Cliquez sur les expressions précédées du signe + pour les développer.

Recherche externe : moteur de PicoSearch
Recherche interne : moteur de FreeFind
 ??   

RETIARIVS - Aulu-Gelle


NOCTIVM ATTICARVM - I, 24

LIVRE I, CHAP 24
Trois poëtes illustres, Cn. Névius, M. Plaute, M. Pacuvius, ont composé chacun une inscription pour servir d'épitaphe à leur tombeau. L'élégance et la beauté de ces pièces m'ont engagé à les insérer dans ce recueil. Névius, poëte campanien, qui vivait au troisième siècle avant Jésus-Christ, et qui mourut vers 202 avant Jésus-Christ. Il composa des tragédies imitées des Grecs, des pièces sur des sujets nationaux et un poëme épique sur la première guerre punique.
Nævius in manibus non est, et mentibus hæret.
Horatius, Epist. lib. II, ep. 1, V.53.
L'épitaphe de Névius se ressent un peu de l'orgueil des poètes de la Campanie; les éloges qu'il se prodigue pourraient paraître mérités s'ils sortaient d'une autre bouche :
Les Campaniens étaient les Castillans de l'Italie
Si les Immortels pouvaient pleurer un mortel, les Muses divines verseraient des larmes sur la tombe du poëte Névius. Depuis qu'il est descendu aux sombres bords, à Rome, on a oublié la langue latine.
Voici l'épitaphe de Plaute; nous hésiterions à l'attribuer à cet écrivain, si M. Varron ne l'avait insérée dans le premier livre de son ouvrage sur les Poëtes :
Depuis que Plaute nous a été ravi par la mort, la comédie est en deuil, la scène est déserte : les Ris, les Jeux, la Comédie, la Poésie au mètre libre, versent ensemble des larmes sur sa tombe.
Les vers de Pacuvius sont un modèle de modestie, de pureté; ils sont dignes de sa gravité pleine d'élégance :
Pacuvius, poëte dramatique latin, né à Brindes en 218 avant Jésus-Christ, eut pour mère la sœur d'Ennius. Il mourut à Tarente nonagénaire. On a quelques fragments de ses tragédies et de ses comédies.

Ambigitur quoties, uter utro sit prior; aufert
Pacuvius docti famam senis, Accius alti.
Horatius, Epist. lib.II, ep.1, v.56
Jeune homme, quelque pressé que tu sois, ce marbre t'appelle, approche et lis : Ici repose le poëte Pacuvius. C'est ce que je voulais t'apprendre. Adieu.
- Voir/cacher la traduction
Lemmatisation par "Collatinus" du texte sélectionné.
Les options pour chaque terme vont apparaître ici.


Collatinus est disponible directement à : http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/collatinus.php - adaptation pour Internet du logiciel collatinus d'Y. Ouvrard : http://www.collatinus.org/collatinus/ - Licence et documentation.
Sur le même espace de l'UCL :
- Lexique de Gérard Jeanneau par moteur de recherche : http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/jeanneau.php
- Utilisation combinée des 2 outils : http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/index_cj.php
- Accueil d'ensemble : http://collatinus.fltr.ucl.ac.be/

Ecrire
Logo compteur